Buchmesse in Frankfurt 2019 Programm Stand Russland

Vom 16. bis zum 20. Oktober 2019 wird es auf der berühmten Frankfurter Buchmesse einen Stand geben, der vom Übersetzungsinstitut mit Unterstützung der Föderalen Agentur für Presse und Massenkommunikation betreut wird. Die Veranstaltungen mit russischen Schriftstellern und Verlegern im Rahmen der alljährlichen Buchmesse von globaler Bedeutung zählen zum Programm des internationalen Kulturprojekts „Russische Saisons“ in Deutschlands.

Der offizielle russische Stand mit einer Fläche von ca. 150 qm wird am 16. Oktober feierlich eröffnet. Hier werden etwa 800 Buchtitel von über 50 russischen Verlagen präsentiert. Der russische Stand stellt den Gästen der Frankfurter Buchmesse die Vielfalt der Neuheiten des russischen Verlagswesens vor: Ausgaben russischer Klassiker und Werke zeitgenössischer Autoren, Kinder- und Jugendbücher, Arbeiten zur Philologie und russischen Sprache, Geschichte und Geographie Russlands, Kultur, Philosophie und Politik.

Das Übersetzungsinstitut zeigt verlegte Werke russischer Autoren in der Übersetzung in fremde Sprachen. Spezialausstellungen werden dem 100. Geburtstag von Daniil Granin und dem 75. Jahrestag des Sieges im Zweiten Weltkrieg gewidmet.

Das Design des offiziellen russischen Standes zieht die Besucher durch originelle Regale an, die eine besondere „Buchatmosphäre“ verbreiten. Der Stand befindet sich traditionell in Halle 5 (5.0.В121), umgeben von Ländernaus Ost- und Mitteleuropa.

Während der fünf Messetage finden etwa 30 Veranstaltungen statt: Präsentationen, Begegnungen, Diskussionen. Am 16. Oktober findet eine Präsentation der größten und ältesten Buchmesse in Russland und Osteuropa statt – der Moskauer internationalen Buchmesse, die Anfang September in der russischen Hauptstadt durchgeführt wurde. Der Generaldirektor der Moskauer internationalen Buchmesse Andrej Gelmisa spricht über die Gestaltung der Messe und ihre Perspektiven.

Die Kuratorin des internationalen Preises für die beste Übersetzung aus dem Russischen READ RUSSIA/ ЧИТАЙ РОССИЮ Tatjana Woskowaja allen Interessenten die Bücher der Preisträger 2017-2018 vor und spricht über die Preise dieses Jahres. Der mit dem Preis READ RUSSIA ausgezeichnete Übersetzer Alexander Nitzberg präsentiert das Buch von Jewdokija Rostoptschina „Die Menschenfeindin“ in seiner Übersetzung.

Am 17. Oktober findet am russischen Stand die Präsentation des 37. Weltkongresses des Internationalen Kuratoriums für das Jugendbuch (IBBY) statt, der 2020 in Moskau durchgeführt wird. Dieses Ereignis wird mit Interesse von Verlegern, Schriftsteller, Künstlern, Pädagogen und Bibliothekaren erwartet. An Fachbesucher richtet sich die Präsentation „Russisches Verlagswesen heute. Statistik und Analyse“.

Während der Messetage werden am russischen Stand Rundtischgespräche veranstaltet, die Daten von europäischer Bedeutung gewidmet sind: dem 80. Jahrestag des Beginns des Zweiten Weltkriegs und dem 30. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer, die traditionell mit dem Fall des „Eisernen Vorhangs“ zwischen Ost- und Westeuropa verbunden wird. Über die Schlussfolgerungen aus der Vergangenheit und über die gemeinsame Zukunft werden russische und europäische Gegenwartsschriftsteller Betrachtungen anstellen.

Die russische Literatur wird in diesem Jahr in Frankfurt von Alexej Iwanow, Roman Sentschin, Alexej Salnikow, Inga Kusnezowa, Jaroslaw Pulinowitsch, Oleg Schischkin, Alexej Makuschinski und Gusel Jachina repräsentiert. Der Roman „Meine Kinder“ von Gusel Jachina ist gerade eben erst mit Unterstützung des Übersetzungsinstituts in deutscher Übersetzung erschienen.

Bei Rundtischgesprächen erörtern die Einwohner von Jekaterinburg – die Schriftsteller Alexej Iwanow, Roman Sentschin, Alexek Salnikow und der Dramatur Jaroslaw Pulinowitsch – das „Ural-Phänomen“ der zeitgenössischen russischen Literatur, den Einfluss der Stadt auf ihr Schaffen sowie den Reichtum und die Vielfalt der „nichthauptstädtischen Literatur“. Es werden Präsentationen neuer Bücher von Schriftstellern organisiert; das Mitglied der Literaturakademie des Preises „Großes Buch“ Irina Barmetowa spricht über die Rolle von Preisen im kulturellen Leben Russlands und kommentiert die endgültige Liste des „Großen Buches“, dessen Preisträger im Dezember bekanntgegeben werden.

Nach Messeende werden die ausgestellten Bücher der Botschaft der Russischen Föderation in Deutschland und dem Generalkonsulat Russlands in Frankfurt als Geschenk übergeben.

Die Frankfurter Buchmesse versammelt alljährlich über 7000 kleine und große Verleger aus verschiedenen Ländern; sie wird von ca. 300.000 Personen – am Buchmarkt Beteiligten und Buchliebhabern – besucht.

Veranstaltungsort:
Messe Frankfurt GmbH, Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main, Germany

Zusätzliche Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite: http://russianseasons.org/

Weiterführende Informationen:
„Russische Saisons“ ist ein groß angelegtes Projekt, mit dem sich die russische Kultur dem europäischen Publikum präsentiert. Im Rahmen des Festivals, das bis Ende 2019 in Deutschland stattfindet, sind mehr als 400 Veranstaltungen in 80 deutschen Städten geplant: die Ausstellungen, Theateraufführungen, Sinfoniekonzerte, Ballettaufführungen, Projekte der Kinokunst, Gastspiele führender Volkskunstgruppen, Zirkus- und Kunstfestivals. An den „Russischen Saisons“ in Deutschland sind über 80 Kulturinstitutionen beteiligt.

2017 fanden in Japan 250 hochklassige Veranstaltungen der „Russischen Saisons“ in 40 Städten statt. Im Jahr 2018 begeisterten die „Russischen Saisons“ Italien mit: 310 Veranstaltungen in 74 Städten und 6 Millionen Zuschauern.